НОЧИ:

Словом года в США стала 'культура'



По словам редактора словаря Питера Соколовски (Peter Sokolowski), в прошлые годы популярность слова «культура» росла в начале и конце университетских семестров, однако в 2014 году интерес к нему носил постоянный характер.

«Это слово-хамелеон: оно сильно меняет значение в зависимости от контекста. Вспомните 'потребительскую культуру' (consumer culture) или 'культуру изнасилования' (rape culture) [культурная парадигма, в рамках которой нормы, практики и общественное мнение допускают или оправдывают сексуальное насилие, преимущественно над женщинами]. В деловых кругах говорят о 'культуре прозрачности' (culture of transparency), в масс-медиа - о 'культуре селебрити' и спортивной 'культуре победы'. Иногда это слово предельно конкретно, иногда носит очень размытое значение. Часто оно заменяет слово 'общество' (society), которое теряет популярность из-за высоколобых оттенков смысла», - рассказал ученый.

На втором месте оказалось слово nostalgia («ностальгия»), внимание к которому связывают с множеством пятидесятилетних годовщин: люди вспоминали студенческие протесты, запрещающий дискриминацию Закон о гражданских правах, автомобиль Ford Mustang, британское вторжение и другие знаковые события 1964 года. Дальше идут insidious («подстерегающий, подкрадывающийся»), legacy («наследие»), feminism («феминизм») и je ne sais quo": это французское выражение в английском стало означать «нечто неуловимое, трудно выразимое словами».

По мнению Соколовски, слова 2014 года отличает здравомыслие и рассудительность - и минимум экстравагантности. Слово insidious, например, взлетело в первую десятку в октябре, когда техасская больница выпустила некролог первого пациента, скончавшегося в США от лихорадки Эбола: тот «уступил под натиском коварной болезни» (insidious disease). Замыкают список также не самые веселые слова: innovation («инновация»), surreptitious («скрытый, сделанный исподтишка»), autonomy («автономия») и morbidity («заболеваемость»).

Оксфордский словарь английского языка назвал словом года vape (глагол, который означает курение электронных сигарет), Collins English Dictionary - глагол photobomb: («появляться на фотографии без ведома субъекта»).